Срочная публикация научной статьи
+7 995 770 98 40
+7 995 202 54 42
info@journalpro.ru
Впервые термин «окказионализм» был употреблен в статье Н. И. Фельдман «Окказиональные слова и лексикография», опубликованной в журнале «Вопросы языкознания» в 1957 году. Под окказиональным автор понимает слово, образованное по языковой малопродуктивной или непродуктивной модели, а также по окказиональной (речевой) модели и созданное на определенный случай либо с целью обычного сообщения, либо с целью художественной [Фельдман, С. 72-73].
Изучению окказиональной лексики также посвящены исследования А.Г. Лыкова, Э.И. Ханпиры, Т.В. Поповой, Л.В. Рацибурской, Д.В. Гугунавы и др.
В настоящее время термин «окказионализм» достаточно широко используется в лингвистической литературе, но общепризнанного определения окказионального слова до сих пор нет. Одни ученые стремятся подчеркнуть то, что это авторские слова (эгологизмы, слова-самоделки и т.д.), другие указывают посредством термина на кратковременность их существования в речи (слова-метеоры, слова-однодневки), третьи считают возможным использовать термин «неологизм», но с характерными определениями (художественные, творческие, индивидуальные, стилистические).
Однако исследователи сходятся в том, что окказиональное слово – это речевая единица, которая обладает определенными признаками. Наиболее полно их описал А.Г. Лыков, выделивший девять признаков, отграничивающих русское окказиональное слово от канонического (в терминологии Н.И. Фельдман): 1) принадлежность к речи – наиболее важный признак, поскольку в окказиональном слове содержится противоречие между фактом речи и нормой языка; 2) творимость окказионализма, то есть создание нового слова в процессе самого речевого акта, а не повторение его готовом виде; 3) словообразовательная производность как следствие относительно свободной комбинации по крайней мере двух морфем; 4) функциональная одноразовость – свойство, выражающееся в том, что окказиональное слово создается один раз и передает предельную конкретность, особенность ситуации, которую бессильно выразить каноническое слово; 5) зависимость от контекста, поскольку окказионализмы более нужны в определенном контексте, более насыщены по смыслу и эмоциональной нагрузке, чем общеупотребительные номинации; 6) экспрессивность заключается в выразительно-изобразительных качествах окказионализма; 7) номинативная факультативность, основанная на том, что окказиональное слово не имеет обязательного закрепления в языковой системе; 8) синхронно-диахронная диффузность обусловлена тем, что акт создания окказионального слова (диахронный момент) и акт его функционального существования в языке (синхронный момент) – одновременны, одномоменты; 9) индивидуальная принадлежность конкретному автору определяет степень выразительности новообразования, возможности декодирования его значения, семантическое и стилистическое своеобразие. Именно поэтому структурно-семантический анализ окказионализмов может представлять собой важную область в исследовании идиолекта и – шире – идиостиля автора [Лыков, С. 11-35].
Т.В. Попова, Л.В. Рацибурская, Д.В. Гугунава выделяют еще одни важный признак окказионального слова – ненормативность. Окказионализмы, взятые изолированно как внетекстовые лексические единицы, находятся за пределами языковой нормы, в контексте же они с экспрессией передают мысли и чувства автора. Сознательная, мотивированная неправильность, отклонение от нормы (если оно достаточно ясно осознается на фоне последней) обязательно выступает как образное средство именования какой-либо характерности – речевой, социальной, диалектной, профессиональной и т.п. [Попова, С. 34].
В изученном нами материале – рубриках «Новой газеты» «Станционный смотритель» и «Письма счастья» – выделяем следующие типы окказиональных новообразований:
1. Фонетические окказионализмы формируются в том случае, когда автор предлагает в качестве новообразования какой-либо звуковой комплекс, считая, что этот комплекс предает, содержит некую семантику, обусловленную фонетическими значениями звуков, его составляющих:
- Гадь-парк (заголовок). Ну что, любезные читатели, пора нам поговорить об оппозиции. Нет, не про «деньги Госдепа», не буду отнимать хлеб у моих друзей с НТВ… Скажу попросту: гадят! («Станционный смотритель», НГ, № 54, 18.05.2012). Номинация гадь-парк представляет собой фонетическое преобразование наименования королевского парка, расположенного в центре Лондона, – Гайд-парк (англ. Hyde Park), который является традиционным местом для проведения политических акций и митингов;
- Теперь о гулящей оппозиции. Тут уже гадят не в душу, а в город! Это просто ЧП какое-то! («Станционный смотритель», НГ, №54, 18.05.2012). В сочетании гуляющая оппозиция – измененном названии мирной протестной акции «Прогулки с писателями», предложенной писателем Б. Акуниным – произведена фонетическая деформация, основанная на выкидке двух фонем, что привело к семантическому изменению: гулящая оппозиция ‘продажная, бесчестная оппозиция’;
- Да у вас стабильность – практически болезнь! И переносчик ее – стабилококк! («Станционный смотритель», НГ, №14, 10.02.2012). Лексема стабилококк образована посредством замены фонемы <ф> на <б>, что привело слова с совершено новым значением – ‘вирус стабильности’.
2. Лексические окказионализмы создаются в большинстве случаев комбинацией различных узуальных основ и аффиксов в соответствии со словообразовательной нормой языка. При образовании подобного рода слов действует исторически сложившийся механизм словопроизводства. Например:
- В случае смены власти им всем трындец придет! Так отлюстрируют – мама не узнает! («Станционный смотритель», НГ, №141, 16.12.2011). Номинация отлюстрируют образована префиксально-суффиксальным способом на базе религиозного термина люстрация ‘очищение посредством жертвоприношений’;
- Ну а что ты хотел? Это раньше срамотой считалось мужиками меняться, а сейчас даже Путин с Медведевым открыто это делают! Хочешь, и мы рокирнемся с тобой разок? («Станционный смотритель», НГ, №2, 13.01.2012). Глагольная лексема образована на базе слова рокировка, которое широко употребляется СМИ в отношении тандема Путин-Медведев;
- Команде Путина придется трудиться не покладая рук: изучить мировой опыт обещаний, переработать его с учетом наших суверенных реалий, а потом обещрайтеры президента отольют все это в конкретные слова… («Станционный смотритель», НГ, №23, 02.03.2012). Окказионализм образован по образцу слова копирайтер ‘специалист по созданию рекламных слоганов и текстов’;
- Зачем они стоят в снегу и там комедию ломают, когда несут свою пургу и сами это понимают? Зачем вам этот быдлодром, публичный срам на всю планету? («Письма счастья», НГ, №12, 06.02.2012). Новая лексема создана по образцу слова космодром ‘территория, на которой осуществляется запуск космических аппаратов в космос’;
- Он всегда обещал удвоение, а удвоил себя одного… Сотня тысяч сошлась на Болотную – двести тысяч свезут на Манеж! Речи воются, флаги колышутся, – кремлештаб на реакцию скор («Письма счастья», НГ, №15, 13.02.2012). В основе окказиональной аббревиатуры словосочетание кремлевский штаб;
- <>Роман Наума Нима «Господи, сделай так…» … добирается до корней паханизации всей России в 90-е … («Письма счастья», НГ, №15, 13.02.2012). Суффикс -изациj образует слово паханизация с семантикой ‘господство паханов – руководителей преступных группировок’.
3. Семантические окказионализмы появляются в результате семантических изменений, которые преобразуют семантику исходной узуальной лексемы, употребленной в публицистическом контексте. Пример:
- Роман Наума Нима «Господи, сделай так…» ... увенчивается пришествием Интернета, тоже, разумеется, накликанного неистощимыми на выдумку героями («Письма счастья», НГ, №15, 13.02.2012). Автор обыгрывает омонимичные лексемы накликанный ‘напророчить, привлечь беду’ и накликанный от кликать ‘нажимать на кнопку компьютерной мыши’ (от англ. click).
4. Окказиональные сочетания слов представляют собой стечение лексем, объединение которых в узусе невозможно, поскольку противоречит закону семантического согласования вследствие отсутствия общих сем в их лексических значениях. Благодаря возникновению контекстуально обусловленных семантических сдвигов в зависимом компоненте словосочетания общие семы появляются: Сотня тысяч сошлась на Болотную – двести тысяч свезут на Манеж! Речи воются, флаги колышутся… («Письма счастья», НГ, №15, 13.02.2012). Глагол выть ‘протяжно громко кричать’ не предполагает при себе управляемых имен существительных.
5. Фразеологические окказионализмы представляют собой особую группу окказиональных словосочетаний, которые мотивированы устойчивым сочетанием слов и построены на обыгрывании соотношения фразеологической производящей основы и производного окказионального словосочетания [Ханпира, С. 255]:
- Станислав Говорухин в ближайшее время снимет за государственные деньги новый фильм – «Ворожуликовский стрелок» («Станционный смотритель», НГ, №141, 16.12.2011). Обыгрывается название фильма С. Говорухина «Ворошиловский стрелок» и членство режиссера в «Единой России», которую блоггер А. Навальный назвал «партией жуликов и воров»;
>Ну а в наружной политике у нас что? Да как обычно. Флотом нашим в Сирии побряцали, то бишь побулькали, Медведев с Ахмадинежадом встретился… («Станционный смотритель», НГ, №2, 13.01.2012). Трансформация двух устойчивых оборотов: 1) политического термина внешняя политика и 2) фразеологизма бряцать оружием ‘угрожать, грозить’;
Ну а в наружной политике у нас что? Да как обычно. Флотом нашим в Сирии побряцали, то бишь побулькали, Медведев с Ахмадинежадом встретился… («Станционный смотритель», НГ, №2, 13.01.2012). Окказионализм создан в результате сочетания номинаций: Флот - крупное объединение объектов (кораблей, судов, самолётов), побряцать - В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. и побулькать - В течение некоторого времени совершить действие;
- СТЕПАН: Это факт, Хрюн. Дмитрий Анатольевич заявил Владимиру Владимировичу, что мы модернизировали экономику... Никто в эту сторону даже пальцем не пошевелил, а экономика у нас теперь будет называться модернизированной!
ХРЮН: Это, Степа, и есть наше русское чудо...
СТЕПАН: А может, это просто управляемая демагогия? («Станционный смотритель», НГ, №29, 16.03.2012). Обыгрывание выражения управляемая демократия, привнесенного в современный российский политический лексикон в 2000 году;
- Онищенко сказал, что у тех, кто ходит на митинги, могут возникнуть различные заболевания – выпадение зубов, гематомы глаз, не все в порядке может быть с почками. Первые признаки... передаются возбудителем – такими резиновыми палочками…(«Станционный смотритель», НГ, №29, 16.03.2011). Окказионализм создан в результате контаминации терминологического сочетания кишечные палочки и наименования резиновые палки (дубинки), используемые правоохранительными органами для разгона акций протеста;
- Храм – не место для молитвы! К тому же ХХС не просто храм, а церковно-развлекательный комплекс, достаточно к ним на сайт сходить... («Станционный смотритель», НГ, №29, 16.03.2012). Трансформация экономического терминологического сочетания торгово-развлекательный комплекс;
6. Графические окказионализмы появляются в результате шрифтовой, пространственной, пунктуационной (кавычки, скобки, тире, дефис) актуализации элемента, организующего новое слово. Выделенная часть слова должна быть воспринята как активный элемент, формирующий оригинальный смысл [Сметанина, С. 283]:
- Uralsвагонзавод (заголовок). Гаранты стабильности нашего государства это нефть Urals и Уралвагонзавод. Пока они есть, революции нет. Молиться на них надо («Станционный смотритель», НГ, №54, 18.05.2012). Автор обыгрывает графический облик названия нижнетагильского предприятия «Уралвагонзавод», мастер цеха которого призвал В. Путина насильственно разгонять митинги оппозиции и наименования российской марки экспортной нефтяной смеси Urals. Проанализировав сатирические материалы «Новой газеты», мы можем утверждать, что характерной чертой окказиональных слов является экспрессивность. Окказиональное слово привязано к контексту лишь по смыслу, по своему лексическому значению, экспрессивность же его носит ингерентный (неотъемлемый) характер. Это означает, что окказиональное слово экспрессивно само по себе, в силу особенностей своего внутреннего строения (каждое окказиональное слово производно) [Попова, С. 31].
Таким образом, причины побуждающие авторов к созданию индивидуально-авторских образований связаны с необходимостью точно и кратко выразить мысль (узуальных слов для этого может быть недостаточно); потребностью подчеркнуть свое отношение к предмету речи, дать ему свою характеристику, оценку; стремлением своеобразным обликом слова обратить внимание на его семантику.
Список использованной литературы